One Week’s Words
I’ve been taking the time to write down words this week that I either don’t know or can’t define. Yes, these are different. To not know a word is to need to look it up; context isn’t enough. For example, “novation” was in my readings this week. It means “the substitution of a new contract in place of an old one,” by the way. Words I can’t define are much more common, and much more frustrating. These are words I hear with some frequency, or words I know I’ve looked up before, or even words I sometimes use – only in the same context I’ve heard them, of course. And yet, somehow, I don’t know them. This week, this category included “exogenous” (external), “atavism” (recurrence, reversion), and “concomitant” (naturally associated).
I find it interesting to note that the decision to record novel vocabulary has been associated with an increased level of complexity in my daily speech, as evidenced by this sentence. It’s like the big words come out of a spigot – I can turn them up or down depending on context. For example, I used “magnanimous” in conversation with my professor (yes, that professor) and “ostensibly” while speaking to a good friend in Poli Sci. But I don’t talk like that at home, and I clearly don’t write like that here. (Do I?)
Sometimes I wonder if writing down all these words (and looking them up, and attempting to incorporate them into my vocabulary) is worth it? I’ve had conversations with a friend about the fact that she gets constantly called out by her housemates for using words that are too large; we sometimes wonder where the “egotistical line” is. But there were a few words in the 59 I wrote down this week that were worth it:
- Obsequies: (not the same as obsequious) Plural of obsequy: funeral rite; usually used in plural. [Side note: I have NO IDEA why this was on my list – it came out of a political science/sociology reading, but I didn’t write down the page number, so I have been unable to find the original sentence. Regardless, the fact that funeral rites were mentioned in my reading is humorous to me.]
- Exult: rejoice [intransitive]. Not to be confused with “exalt.” (to glorify something [transitive])
- Sedulous: assiduous, diligent. Assiduous: sedulous, diligent. I’m serious. (Okay, I was judicious in paring down the definitions for these to make a point…) These words were on the same page in one of my readings; I don’t think I ever knew they were different words until that page. The connotations, however, are different. Sedulous implies constant and unwavering commitment, persistence, while assiduous can be temporary, but no less intense.
- Convolve: entwine. Not only a math term, although I did read it in a physics reading, so it probably hasn’t escaped the sciences. Yet.
- Puerile: trivial, childish. I think that someone, somewhere in my past should be despised for having described me as puerile…
In case it wasn’t already clear, I like words. I like derivations. (The linguistic ones, and the computational ones to a lesser extent.) I listen to a podcast – A Way with Words – every so often that answers questions about the history of words and phrases, which is wonderful. I discuss etymology over breakfast, psychology over dinner, and nuclear physics over lunch. I’m a weird one.
[By the way, if you or someone you know is taking the SAT sometime soon, (baby brother, I’m looking at you!) or even the LSAT, they should probably read this post. Words in bold and words in italics are probably all on those crazy-long word lists kids are supposed to memorize in order to prove they’re “smart”.]